No exact translation found for الإنشاءات العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الإنشاءات العامة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quando l'All Saints ha costruito la nuova ala nel 1978,
    منذ إنشاء الجناح الجديد ،عام 1987
  • Secondo questa ispezione, il palazzo fu iniziato nella primavera del 1958.
    .ووفقاً لهذا التفتيش المبنى بدأ إنشاءه .في ربيع عام 1958
  • Devo ottenere quel contratto per I'autostrada o affonderò.
    أحتاج صفقة إنشاء الطريق العام وإن لم أحصل عليها ستذهب سمعتى,هذه حقيقة
  • Perfezionata per 300 anni, la societa' guerriera di Sparta creo' i piu' grandi soldati che il mondo avesse mai conosciuto.
    على مدار 300 عام, تم أنشاء مجتمع إسبارطى مقاتل من أجل صنع أفضل مقاتلين عرفهم العالم
  • Comunque, l'Isola di Gilligan è stato creato nel 1964 da Sherwood Schwartz.
    ,على كل حال جزيرةجيليجان تم انشاءها شيروود شوارتز في عام 1964.
  • E’ stato grazie all’istituzione del mercato unico nel 1992,e non all’euro sette anni più tardi, che l’ Europa ha potutobeneficiare del mercato libero, di un aumento della competitività edi un nuovo benessere.
    كان إنشاء السوق الموحدة في عام 1992 ــ وليس تقديم اليوروبعد سبع سنوات ــ هو الذي جلب لأوروبا التجارة الحرة، والقدرةالتنافسية المتزايدة، والثروة الجديدة.
  • Gli artefici dell'assetto globale postbellico istituironocosì nel 1947 l' Accordo generale sulle tariffe e sul commercio( General Agreement on Tariffs and Trade - GATT), che concretizzavatali regole – così come oggi spetta all' Organizzazione mondiale delcommercio ( World Trade Organization - WTO), che incorporò e ampliòil GATT nel 1995.
    وعلى هذا فقد لجأ مهندسو النظام العالمي في مرحلة ما بعدالحرب العالمية الثانية إلى إنشاء الاتفاقية العامة بشأن التعريفاتالجمركية والتجارة (اتفاقية الجات) في عام 1947، والتي جسدت تلكالقواعد ـ كما فعلت منظمة التجارة العالمية، التي استوعبت اتفاقيةالجات وعملت على توسيع نطاقها في عام 1995.
  • L'istituzione di un'unione bancaria entro il 2013 nonfornirà all' Europa la bacchetta magica per risolvere la crisi da ungiorno all'altro, ma rappresenta un passo cruciale perriconquistare la fiducia dei cittadini, dei partner internazionalie degli investitori.
    إن إنشاء اتحاد مصرفي بحلول عام 2013 لن يمنح أوروبا عصاًسحرية تلوح بها فتختفي الأزمة الاقتصادية بين عشية وضحاها؛ ولكنه يشكلخطوة كبرى وحاسمة على الطريق نحو استعادة ثقة المواطنين الأوروبيين،والشركاء الدوليين، والمستثمرين.
  • E ora, con l’aiuto della mia organizzazione, la GAVIAlliance, una parternship pubblica-privata creata per migliorarel’accesso ai nuovi vaccini per i bambini più poveri del mondo,altri Paesi a basso reddito stanno seguendo le orme del Ruanda.
    والآن، وبمساعدة من منظمتي ــ التحالف العالمي من أجلاللقاحات ــ تم إنشاء شراكة بين القطاعين العام والخاص لتحسين قدرةأكثر الأطفال فقراً على مستوى العالم على الوصول إلى اللقاحاتالجديدة، وهناك بلدان أخرى منخفضة الدخل تحذو حذو روانداالآن.